(Stand: 16.12.2024)
|
Wir aktualisieren fortlaufend und sind dankbar für Korrekturhinweise und Ergänzungsvorschläge an kontakt[at]fluechtlingsrat-mv.de.
Zu den FAQ auf deutsch, russisch und ukrainisch bitte scrollen….
|
Neu:
Am 28. November 2024 sind neue Rechtsverordnungen in Kraft getreten. Sie verlängern wichtige Regelungen zur Einreise, zum Aufenthalt und zum Schutzstatus von Geflüchteten aus der Ukraine bis zum 4. März 2026.
– Sechste Verordnung zur Änderung der Ukraine-Aufenthalts-Übergangsverordnung
– Erste Verordnung zur Änderung der Ukraine-Aufenthaltserlaubnis-Fortgeltungsverordnung
– Eine Kurzfassung und Erläuterungen dazu auf der Website des Deutschen Paritätischen Wohlfahrtsverbands – Gesamtverband e. V.
Broschüre der Landeszentrale für politische Bildung Mecklenburg-Vorpommern: https://www.lpb-mv.de/nc/publikationen/detail/20-fragen-20-antworten-gefluechtete-in-mecklenburg-vorpommern/
Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge hat Fragen zu Reisen oder Rückkehr in die Ukraine beantwortet: https://www.germany4ukraine.de/hilfeportal-de/einreise-aufenthalt-und-rueckkehr/reise-in-die-ukraine
Aufenthaltsrechtliche Fragen und Antworten für Menschen aus der Ukraine in Deutschland: https://minor-kontor.de/aufenthaltsrechtliche-fragen-fuer-menschen-aus-der-ukraine-in-deutschland/
FAQ
❎Werden ukrainische Berufsabschlüsse anerkannt? | Признаются ли украинские профессиональные (рабочие) квалификации? | Чи визнаються українські професійні (робочі) кваліфікації?
❎Wie werden Geflüchtete untergebracht und auf die Länder verteilt? | Как размещаются и распределяются беженцы между федеральными землями Германии? | Як розміщуються і розподіляються біженці між федеральними землями Німеччини?
❎Was benötige ich für einen Antrag beim Jobcenter? | Что мне необходимо для регистрации в Jobcenter? | Що мені необхідно для реєстрації в Jobcenter?
❎Ich habe eine Duldung, muss ich ausreisen? | У меня отсрочка депортации (Duldung), должен ли я покинуть страну? | У мене є отсрочка депортації (Duldung), чи повинен я покинути країну?
❎Haben Ukrainer*innen Anspruch auf eine Fiktionsbescheinigung? | Имеют ли украинцы право на получение временного разрешения на пребывание (Fiktionsbescheinigung)? | Чи мають українці право на отримання тимчасового дозволу на перебування (Fiktionsbescheinigung)?
❎Ich habe eine Aufenthaltserlaubnis nach § 24 (1) AufenthG. Darf ich den Aufenthaltsstatus wechseln? | Я получил временное разрешение на пребывание по § 24 (1) AufenthG. Могу ли я поменять этот статус на другой? | Я отримав тимчасовий дозвіл на перебування за § 24(1) AufenthG. Чи можу я змінити цей статус на інший?
❎Ist ein Asylantrag sinnvoll oder möglich? | Логична или вообще возможна ли подача заявления на получения убежища по Asylantrag? | Чи доречне та чи можливе подання заяви на отримання притулку по Asylantrag?
❎Wo und wie erhält man Sozialleistungen? | Где и как получить социальное пособие? | Де і як отримати соціальну виплату?
❎Was müssen aus der Ukraine Geflüchtete beachten, die nicht ukrainische Staatsbürger*innen sind? | На что обратить внимание покинувшим Украину особам, которые не являются гражданами Украины? | На що звернути увагу переміщеним з України особам, які не є громадянами України?
❎Wo darf ich wohnen? | Где я могу жить? | Де я можу проживати?
❎Gibt es spezielle Angebote für Menschen mit Behinderung? |Существуют ли специальные предложения для людей с ограниченными возможностями? | Чи існують спеціальні пропозиції для людей з обмеженими можливостями?
❎Bekommen Ukrainer*innen Kindergeld? | Получают ли украинцы пособие на ребенка? | Чи отримують українці фінансову підтримку для дітей?
❎Können ukrainische Kinder zur Schule gehen? | Могут ли украинские дети ходить в школу? | Чи можуть українські діти ходити до школи?
❎Informationen für hier lebende wehrpflichtige Ukrainer*innen. Darf ich ausreisen und später wiederkommen? | Информация для проживающих здесь украинцев, которые подлежат призыву на военную службу. Могу ли я покинуть страну и вернуться позже? | Інформація для українців, які проживають тут, які підлягають призову на військову службу. Чи можу я покинути країну і повернутися пізніше?
❎Wie ist die Gesundheits-/Krankenversorgung für Ukrainer*innen | По теме медицинского страхования и медицинского обслуживания для украинцев. | Щодо теми медичного страхування та медичного обслуговування для українців.
❎Sie sind Schwanger und haben viele Fragen? | Ви вагітні і маєте багато питань? | Вы беременны, и у Вас много вопросов?
❎Wie helfe ich meinem traumatisierten Kind? | Як я допоможу своїй травмованій дитині? |Как помочь травмированному ребенку?
❎Können hier lebende Ukrainer*innen ihre Familie nach Deutschland holen? | Могут ли украинцы, проживающие здесь, привезти свою семью в Германию? | Чи можуть українці, які мешкають тут, привезти свою сім’ю до Німеччини?
❎Fragen zum Arbeitsmarktzugang und zur Förderung von Arbeit: Dürfen Ukrainer*innen in Deutschland arbeiten? | Разрешено ли украинцам работать в Германии? | Чи дозволено українцям працювати у Німеччині?
❎Gibt es Deutschkurse für Ukrainer*innen? | Существуют ли курсы немецкого языка для украинцев? | Безкоштовні мовні курси «Німецька-українська» та «Українська-німецька»
❎Wie kann ich Wohnraum an Geflüchtete vermieten?
❎Sie bieten Unterkunft für Menschen mit Haustier? Sie haben ein Haustier und finden keine Unterkunft?
❎Kann ich an die ukrainische Grenze fahren, um aus der Ukraine geflohene Menschen zu holen?
❎Was muss ich beachten, wenn ich nach Polen fahre?
❎Sie möchten helfen, wissen aber noch nicht wie?
❎Ergänzende Hinweise für das freiwillige Engagement
❎Sie benötigen Geld zur Unterstützung als Geflüchterer oder im freiwilligen Engagement?
❎Adressen und Links